個人檔案Altagracia de Orituco相片部落格清單更多 工具 說明

部落格


2008/4/6

Importante noticia sobre el cancer

 

Noticias sobre el cáncer,

 del Hospital John Hopkins (de los E.U.A)

 

 

Después de cada párrafo original en inglés encontrará la traducción libre al español, en negrita.

1. Every person has cancer cells in the body. These cancer cells do not show up in the standard tests until they have multiplied to a few billion. When doctors tell cancer patients that there are no more cancer cells in their bodies after treatment, it just means the tests are unable to detect the cancer cells because they have not reached the detectable size.

1. Todos tenemos células cancerigenas. Estas células no aparecen en análisis estándares hasta que las mismas se han multiplicado por miles de millones. Cuando un médico le dice a un paciente de cáncer que no tiene más células cancerígenas en su cuerpo luego de un tratamiento, significa que el examen ya no detecta las células cancerigenas, porque la cantidad de ellas en el cuerpo no alcanzan la cantidad necesaria para ser detectadas en el análisis normal.


2. Cancer cells occur between 6 to more than 10 times in a person's lifetime.

2. Las células cancerigenas aparecen de 6 a 10 veces en la vida de una persona.

 

3. When the person's immune system is strong the cancer cells will be destroyed and prevented from multiplying and forming tumors.

3. Cuando el sistema inmune de una persona es suficientemente fuerte, las células cancerigenas son destruidas por éste y se evita su multiplicación para formar un tumor.


4. When a person has cancer it indicates the person has multiple nutritional deficiencies.     These could be due to genetic, environmental, food and lifestyle factors.

4. Cuando una persona tiene cáncer, esto indica que esa persona tiene deficiencias nutricionales múltiples. Estas podrían ser genéticas, ambientales, por alimentos o por factores de estilo de vida.

 

5. To overcome the multiple nutritional deficiencies, changing diet and including supplements will strengthen the immune system.

5. Para solucionar las deficiencias nutricionales múltiples y fortalecer el sistema inmune, se recomienda un cambio en la dieta, incluyendo suplementos.

 

6. Chemotherapy involves poisoning the rapidly-growing cancer cells and also destroys rapidly-growing healthy cells in the bone marrow, gastro-intestinal tract etc, and can cause organ damage, like liver, kidneys, heart, lungs etc.

6.  La quimioterapia implica el envenenamiento de las células cancerigenas de rápido crecimiento, pero a la vez destruye células buenas en el sistema óseo, en el tracto intestinal, etc. y pueden causar daños en órganos, tales como el hígado, riñones, corazón, pulmones, etc.


7. Radiation while destroying cancer cells also burns, scars and damages healthy cells, tissues and organs.

7. Mientras la radiación destruye las células cancerigenas, también quema y daña las células saludables, los tejidos y los órganos.

 

8. Initial treatment with chemotherapy and radiation will often reduce tumor size. However prolonged use of chemotherapy and radiation do not result in more tumor destruction.

8. El tratamiento inicial con quimioterapia y radiación a menudo reduce el tamaño del tumor. Sin embargo, el uso prolongado de quimioterapia y radiación no conduce a la destrucción de más tumores.


9. When the body has too much toxic burden from chemotherapy and radiation, the immune system is either compromised or destroyed; hence the person can succumb to various kinds of infections and complications.

9. Cuando el cuerpo tiene demasiada carga tóxica, debido a la quimioterapia y la radiación, el sistema inmune está débil o destruido; entonces la persona puede sufrir de varias clases de infecciones y complicaciones.

 

10. Chemotherapy and radiation can cause cancer cells to mutate and become resistant and difficult to destroy. Surgery can also cause cancer cells to spread to other sites.

10. La quimioterapia y la radiación pueden provocar mutación en las células cancerigenas y pueden hacerse resistentes y también de difícil destrucción. La cirugía también puede provocar que las células cancerígenas se dispersen a otros lugares del cuerpo.

 

11. An effective way to battle cancer is to starve the cancer cells by not feeding them with the foods they need to multiply.

11. Una forma efectiva de combatir el cáncer es no alimentar las células cancerígenas con alimentos que las estimulen a multiplicarse, y así dejarlas morir de hambre.



CANCER CELLS FEED ON:
 
Las células cancerígenas se alimentan de:

 

A. Sugar is a cancer-feeder.  By cutting off sugar it cuts off one important food supply to the cancer cells. Sugar substitutes like: NutraSweet, Equal, Spoonful, etc are made with Aspartame and it is harmful. A better natural substitute would be Manuka honey or molasses but only in very small amounts. Table salt has a chemical added to make it white in color.   Better alternative is Bragg's aminos or sea salt.

A. El azúcar es un alimento estimulante del cáncer. Al eliminar el azúcar de nuestra alimentación se elimina un alimento que fortalece la proliferación de células cancerigenas. Los sustitutos del azúcar, tales como: Nutra Sweet, Equal, Spoonful, etc, son fabricados con Aspartame y éste es dañino. Un mejor sustituto del azúcar es la miel de abeja y la melaza, pero siempre en pequeñas cantidades. A la sal de mesa se le añade un químico para volverla blanca, y éste es estimulante de células cancerigenas. La mejor alternativa es la sal marina ó aminoácidos Bragg.


B.  Milk causes the body to produce mucus, especially in the gastro-intestinal tract. Cancer feeds on mucus. By cutting off milk and substituting with unsweetened Soya milk cancer cells are being starved.

B.   La leche produce en el cuerpo flemas, especialmente en el tracto gastro-intestinal. El cáncer se alimenta de flemas. Al eliminar la leche y sustituirla con leche de soja sin azúcar, las células cancerigenas son privadas de su alimento y mueren.


C. Cancer cells thrive in an acid environment. A meat-based diet is acidic and it is best to eat fish, and a little chicken rather than beef or pork. Meat also contains livestock antibiotics, growth hormones and parasites, which are all harmful, especially to people with cancer.

C. Las células cancerigenas se desenvuelven en un ambiente ácido. Una dieta estructurada a base de carnes rojas es ácida, por lo tanto es preferible ingerir pescado y carnes   blancas (pollos) en lugar de carne de res o de cerdo. La carne roja también contiene antibióticos para el ganado, hormonas del crecimiento y parásitos, todos ellos son dañinos, especialmente a personas con cáncer.

 

D. A diet made of 80% fresh vegetables and juice, whole grains, seeds, nuts and a little fruits help put the body into an alkaline environment. About 20% can be from cooked food including beans. Fresh vegetable juices provide live enzymes that are easily absorbed and reach down to cellular levels within 15 minutes to nourish and enhance growth of healthy cells. To obtain live enzymes for building healthy cells try and drink fresh vegetable juice (most vegetables including bean sprouts) and eat some raw vegetables 2 or 3 times a day. Enzymes are destroyed at temperatures of 104 degrees F (40º C).

D. Una dieta elaborada con un 80% de vegetales frescos y zumos, granos, semillas, nueces y un poco de frutas estimula a crear un ambiente alcalino. El restante 20% de la alimentación se puede proveer de alimentos cocidos, incluyendo granos. El zumo de vegetales frescos provee enzimas vivas que son   fácilmente absorbidas, penetrando al nivel celular en 15 minutos, alimentando y estimulando el desarrollo de células sanas y saludables. Beba zumo de vegetales frescos (incluyendo habichuelas y judías jóvenes) para conseguir enzimas vivas que contribuyan a desarrollar células saludables, además ingiera vegetales 2 o 3 veces al día. Las   enzimas se destruyen a temperaturas de 40º C (104º F), por lo tanto cocine sus vegetales a temperaturas inferiores a 40º C.


E. Avoid coffee, tea, and chocolate, which have high caffeine. Green tea is a better alternative and has cancer-fighting properties. Water-best to drink purified water, or filtered, to avoid known toxins and heavy metals in tap water. Distilled water is acidic, avoid it.

E. Elimine el café, té y chocolate pues tienen cafeína. El té verde es una mejor alternativa y posee propiedades que combaten el cáncer. Lo mejor para beber es el agua purificada o filtrada, para evitar las toxinas y los metales pesados en el agua. El agua destilada es ácida, por lo tanto evítela.


F. Meat protein is difficult to digest and requires a lot of digestive enzymes. Undigested meat remaining in the intestines becomes putrefied and leads to more toxic buildup.

F. La proteína cárnica es difícil de digerir y requiere de muchas enzimas digestivas. Los cárnicos no digeridos permanecen en el intestino, transformándose en sustancias putrefactas, lo cual produce más toxinas.

 

G.  Cancer cell walls have a tough protein covering. By refraining from or eating less meat it frees more enzymes to attack the protein walls of cancer cells and allows the body's killer cells to destroy the cancer cells.

G. La pared de las células cancerigenas tienen una dura capa de proteína. Al reducir la ingesta de cárnicos quedan libres más enzimas para atacar la pared exterior de las células enfermas, lo cual permite destruir un mayor número de células cancerígenas.


H. Some supplements build up the immune system (IP6, Flor-essence, Essiac, anti-oxidants, vitamins, minerals, EFAs etc.) to enable the body's own killer cells to destroy cancer cells. Other supplements like vitamin E are known to cause apoptosis, or programmed cell death, the body's normal method of disposing of damaged, unwanted, or unneeded cells.

H. Algunos suplementos alimenticios ayudan a construir el sistema inmune (antioxidantes, vitaminas, minerales, ácidos esenciales, etc.) lo cual contribuye a que el propio organismo genere células que destruyen las células con cáncer. Otros suplementos alimenticios, como la vitamina E, causan apóptosis o muerte programada de células, que es el método normal del cuerpo de desechar células dañadas, no deseadas o innecesarias.

 

I. Cancer is a disease of the mind, body, and spirit. A proactive and positive spirit will help the cancer warrior be a survivor. Anger, unforgiveness and bitterness put the body into a stressful and acidic environment. Learn to have a loving and forgiving spirit. Learn to relax and enjoy life.

I.  El cáncer es una enfermedad de la mente, del cuerpo y del espíritu. Una actitud pro activa y un espíritu positivo, indudablemente ayudan a sobrevivir a una persona con cáncer. La ira, la soledad y la tristeza provocan estrés y un fuerte ambiente ácido al organismo. Aprender a tener un espíritu lleno de amor y perdón contribuirá a mejorar las condiciones de cáncer.  Aprenda a relajarse y a disfrutar de la vida.


J.  Cancer cells cannot thrive in an oxygenated environment. Exercising daily and deep breathing help to get more oxygen down to the cellular level. Oxygen therapy is another means employed to destroy cancer cells.

J. Las células cancerigenas no pueden operar en un ambiente oxigenado por lo tanto se recomienda hacer ejercicios y respiraciones profundas diariamente, contribuyendo a que las células reciban más oxígeno. La terapia con oxígeno es otra forma empleada para destruir las células cancerigenas.

 

 

(PLEASE FORWARD IT TO PEOPLE YOU CARE ABOUT)

(POR FAVOR ENVÍELE ESTA INFORMACIÓN A LAS PERSONAS QUE USTED APRECIA.)

 

CANCER UPDATE FROM JOHN HOPKINS HOSPITAL, U S - PLEASE READ.

ACTUALIZACIÓN SOBRE EL CÁNCER - DEL HOSPITAL JOHN HOPKINS, EEUU – POR FAVOR LÉALO.

 

1.      No plastic containers in micro.

1.   No utilice envases plásticos en el microondas.

 

2. No water bottles in freezer.

2.  No ponga botellas plásticas con agua en el congelador.

 

3.   No plastic wrap in microwave.

3.   No utilice envoltura de plástico el microondas

 

OTHERS POINTS

Otros Puntos  

A. John Hopkins has recently sent this out in its newsletters. This information is being    circulated at Walter Reed Army Medical Center as well. Dioxin chemicals cause cancer, especially breast cancer. Dioxins are highly poisonous to the cells of our bodies. Don't freeze your plastic bottles with water in them as they release dioxins from the plastic. Recently, Dr. Edward Fujimoto, Wellness Program Manager at Castle Hospital, was on a TV program to explain this health hazard. He talked about dioxins and how bad they are for us. He said that we should not be heating our food in the microwave using plastic containers. This especially applies to foods that contain fat. He said that the combination of fat, high heat, and plastics releases dioxin into the food and ultimately into the cells of the body. Instead, he recommends using glass, such as Corning Ware, Pyrex or ceramic containers for heating food. You get the same results, only without the dioxin. So such things as TV dinners, instant ramen and soups, etc., should be removed from the container and heated in something else. Paper isn't bad but you don't know what is in the paper. It's just safer to use tempered glass, Corning Ware, etc. He reminded us that a while ago some of the fast food restaurants moved away from the foam containers to paper. The dioxin problem is one of the reasons.

 

A. El Hospital John Hopkins recientemente emitió este boletín informativo. Esta información también fue enviada a lectores del Centro Medico del Ejercito de los EE.UU Walter Reed. El químico Dioxina produce cáncer, especialmente cáncer de mama. La Dioxina es un agresivo veneno para las células de nuestro cuerpo. No congele agua en botella plástica, esto libera dioxinas del plástico. Recientemente, el Dr. Edward Fujimoto, Gerente del Programa de Salud del Hospital Castle, estuvo en un programa de TV explicando los riesgos en la salud. Explicó sobre la dioxina y cuán peligroso es para nosotros. Dijo que no deberíamos calentar nuestros alimentos en el microondas en envases plásticos. Esta sugerencia aplica especialmente para alimentos que contengan grasas. Dijo que la combinación de grasas, calor intenso y envases de plástico liberan la dioxina hacia el alimento, lo cual finalmente llega a las células del organismo al ingerirlos. En lugar del plástico, el Dr Fujimoto recomienda, para cocer los alimentos, utilizar vidrio, como los envases en Corning Ware, Pyrex o cerámicos. Se consiguen los mismos resultados de cocción, pero sin dioxina. Los alimentos precocidos que se venden en los supermercados (como las sopas instantáneas ramen) se deben cambiar de sus envases plásticos a otros envases como los aquí mencionados. El papel para resguardar los alimentos calentados no es tan malo, pero usted no sabe de qué materiales está hecho el papel. Es mas seguro utilizar envases de vidrio, Corning Ware, etc. El Dr. Fujimoto recordó que hace un tiempo los restaurantes de comida rápida prescindieron de envases de espuma (foam) y pasaron a envases de papel para conservar los alimentos calientes. El problema de la dioxina fue una de las razones.



 

B. Also, he pointed out that plastic wrap, such as Saran, is just as dangerous when placed over foods to be cooked in the microwave. As the food is nuked, the high heat causes   poisonous toxins to actually melt out of the plastic wrap and drip into the food. Cover food with a paper towel instead.

B. El doctor también explicó que las envolturas plásticas -como la resina termo-plástica- es muy peligrosa cuando se utiliza en alimentos que se cocinan en microondas. Las toxinas del envase de plástico se mezclan con el alimento debido a las altas temperaturas durante el proceso de cocción en el microondas. Es mejor envolver los alimentos con papel toalla.

 

 

This is an article that should be sent to anyone important in your life.

 

Esta información debería enviarla a las personas importantes en su vida.

 

 

Pagina de inicio  Altagracia de orituco Libro de visitas
.

El tiempo

.

 Salud

.

Videos

2007/8/13

Sexo Altagracia de Orituco Guarico

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket Queda prohibido el acceso y uso del portal a los menores de edad, Anasor69  recuerda a los usuario mayores de edad que tengan a su cargo menores que será de su exclusiva responsabilidad determinar qué servicios y/o contenidos son o no apropiados para la edad de estos últimos.

 

 Enlaces de interes para tu vida sexual
 

Prosalud

Hablas de sexualidad con tu hij@s  

Sexualidad

Edusexual

Manual de Sexualidad y Juventud

 

Pagina de inicio  Altagracia de orituco Libro de visitas
.

El tiempo

.

 Salud

.

Videos

2007/8/2

Mirame a los ojos

Video dedicado a todos los discapacitados que cada día luchan por abrir cada vez más puertas en esta sociedad 
 
 
 

www.Tu.tv

Pagina de inicio  Altagracia de orituco Libro de visitas
.

El tiempo

.

 Salud

.

Videos

2007/3/15

Seguridad Vial

Seguridad vial.

  
 
 

El automóvil


Este folleto trata sobre la seguridad al conducir. Fue redactado basándose en la premisa de que usted es un buen conductor. Su propósito es que usted sea un conductor aún más cuidadoso.

Los conductores expertos dicen que hay muy poco de accidental en un choque, una muerte o una lesión en la carretera. Cada uno es consecuencia de factores en los que nosotros podemos influir, ya sea el automóvil, el camino, el conductor o una combinación de los tres.

Antes de comprar un automóvil


Los automóviles varían en rendimiento, así que antes de comprar, considere:

  • El historial de seguridad. Revise las estadísticas publicadas sobre las consecuencias que sufren los ocupantes en accidentes. (Su agente de seguros quizás pueda conseguirle uno.)
  • Dispositivos de seguridad, como las bolsas de aire que se inflan para protegerle en caso de accidente. (Los automóviles nuevos están equipados con bolsas de aire, por lo menos para el conductor, que complementan los cinturones de seguridad. Abróchese siempre el cinturón de seguridad.)
  • Estado de los automóviles usados. ¿Son aptos para circular? ¿Funciona bien el equipo de seguridad, incluyendo los cinturones? ¿Se ha prestado atención a la retirada de seguridad del fabricante?

Mantenimiento del automóvil


Realice el mantenimiento periódico de su automóvil, verificando:

  • Sistema de refrigeración, especialmente las mangueras
  • Frenos y líquidos
  • Cinturones
  • Neumáticos, incluyendo el neumático de repuesto
  • Luces y luces señalizadoras
  • Limpiaparabrisas y líquido para limpiarlo
  • Líquidos para el motor y la transmisión

Si compra un automóvil nuevo, lea cuidadosamente el manual del propietario, que constituye una buena fuente de información sobre mantenimiento y operación segura.

Equipo de emergencia


Siempre mantenga en su automóvil una linterna, antorchas y un extinguidor de incendios.


 
  
El camino

Cuando llueve

  • Se reduce la tracción. El camino se vuelve resbaladizo cuando el agua se mezcla con el aceite, la grasa y la suciedad del camino. Además, su riesgo de patinadas o derrapes aumenta con la velocidad.
  • A menudo se reduce la visibilidad. Encienda las luces. Use el desempañador o el aire acondicionado para mantener limpios los vidrios y los espejos interiores.

Cuando hay neblina.

  • Manténgase a su derecha.
  • Encienda los faros, tanto de día como de noche.
  • Si no alcanza a ver el borde del camino, estacione en la extrema derecha, fuera de la zona de circulación, y encienda las luces de emergencia.
Sobre hielo o nieve
  • Los puentes y los pasos elevados se congelan primero. Reduzca la velocidad y evite cambios bruscos de velocidad o de dirección.
  • No permita que la nieve y el hielo se acumule en las ventanillas.
  • Mantenga una velocidad constante y lenta, pero no demasiado lenta. Con nieve profunda, a menudo se necesita usar el impulso del automóvil para seguir moviéndose.
  • Use los frenos con precaución. Frenar bruscamente puede bloquear los frenos, que causa que usted pierda el control de la dirección.
  • Los frenos anti-bloqueo están diseñados para recuperar el control de la dirección. Para que los frenos anti-bloqueo funcionen correctamente, presione el pedal de freno firmemente y sin soltarlo. Al detenerse por una emergencia, pise el freno hasta el fondo, si es necesario, aún bajo condiciones de lluvia o hielo.
  • Si se queda varado en la nieve, enderece el volante y acelere despacio. Evite hacer girar los neumáticos en falso. Use arena o cenizas debajo de ambas ruedas con tracción.
Condiciones climáticas severas
  • Vientos fuertes: conduzca con extremo cuidado y evalúe la conveniencia real de usar un remolque, furgoneta, u otro vehículo de "alto perfil".
  • Granizo: busque refugio para usted y su automóvil debajo de un puente o de un paso elevado.
  • Tormentas eléctricas severas: encienda la radio y manténgase alerta. Si avista un tornado, no intente acelerar para ganarle. Salga del automóvil, busque refugio en una zanja o zona deprimida y acuéstese boca abajo para protegerse de los escombros que transporta el viento.
  • Huracanes: evite las zonas bajas y aléjese de la zona costera mientras tenga suficiente tiempo.


Y usted

Siempre

  • Abroche todos los cinturones de seguridad, incluyendo los cinturones de falda que se ajustan automáticamente.
  • Coloque a los niños en asientos de seguridad aprobados y ajuste los cinturones. Los niños siempre deben viajar en el asiento trasero.
  • Asegúrese de estar en condiciones de conducir sin problemas, evitando:
    • Fatiga. Descanse antes de partir y periódicamente durante viajes largos.
    • Beber y conducir. El alcohol sigue siendo una de las causas principales de muertes en accidentes.
    • Medicamentos. Las drogas recetadas y de venta libre pueden disminuir su capacidad para conducir.
    • Situaciones emocionales extremas. Si está disgustado o enojado, espere hasta que se calme antes de sentarse al volante.
En la ciudad
  • Circule con el caudal de tráfico. No cambie de carril. Cuando cambie de carril, use la luz señalizadora.
  • Reduzca la velocidad al llegar a un cruce. Preste atención a los peatones, especialmente a los niños y a las bicicletas.
  • Los patrulleros, las ambulancias y los bomberos siempre siempre se les debe ceder el paso cuando responden a una emergencia. Si se acercan, apártese de su camino y deténgase.
  • Los autobuses, camiones de reparto y taxis se detienen frecuente y bruscamente. Preste atención y esté preparado para detenerse.
En la carretera

Tenga mucho cuidado cuando:

  • Cambie de carril. Mire por los espejos retrovisores, revise todos los puntos ciegos y señalice para indicar su intención.
  • Se adelante a otro vehículo. Asegúrese de que en el carril contrario no haya tránsito, mire por el espejo y revise los puntos ciegos, luego señalice antes de adelantarse; luego señalice que usted va a retornar a su carril cuando pueda ver en el espejo retrovisor, el frente del vehículo que acaba de pasar.
  • Siga a otro vehículo. Use la regla de los 2 segundos: cuando la parte trasera de un vehículo pase un objeto fijo, cuente "un mil uno, un mil dos". Si su automóvil llega al objeto fijo antes de que usted termine de contar, reduzca la velocidad o páselo, porque está demasiado cerca.
  • Lo estén siguiendo muy de cerca. Reduzca la velocidad o deténgase a un lado del camino si alguien lo sigue muy cerca de atrás.
  • Entre o salga de una carretera. Siempre use su luz señalizadora y jamás intente retroceder en una carretera si se pasó de la salida. Incorpórese con cuidado al tráfico sin detenerse.

En caso de emergencia

  • Si fallan los frenos. Pise levemente el pedal del freno varias veces para aprovechar cualquier potencia de frenado que pueda quedar. Rebaje un cambio. Levante el pie del acelerador y salga del camino cuando pueda hacerlo sin riesgos.
  • Recalentamiento del radiador. No intente conducir hasta la próxima estación de servicio: estropeará el motor. Deténgase en un punto bien alejado del camino y apague el motor para minimizar cualquier daño posible. Deje enfriar el motor antes de intentar destapar el radiador o antes de agregar agua. Después agregue agua con el motor en marcha.
  • El automóvil se detiene en el camino. Encienda las luces de emergencia y si es seguro y posible, saque el automóvil del camino. Levante el capot y aléjese del automóvil. Llame o vaya a pedir ayuda.
  • Si se sale del camino. No retome bruscamente ni frene de repente. Desacelere hasta poder retomar lentamente el camino de manera segura.

Si está involucrado en un accidente Revise y atienda cualquier lesión

  • Llame a la policía.
  • Después de verificar que no se ha derramado el combustible y que no hay peligro de incendio, advierta al tráfico que circula, en lo posible con antorchas o haciendo señas.
  • Tome nota de los nombres, direcciones y los números de matrícula, la descripción de los vehículos y las compañías de seguro.
  • Obtenga los nombres, las direcciones y los números de teléfono de los testigos.
  • Informe a su agente de seguros acerca del accidente.
  • Informe sobre el accidente a las autoridades de tránsito.
  • No firme ningún documento o no se comprometa de ninguna manera.

 

 
BRIGADA DE TRANSITO
Uploaded by laelectronic

Fuente:http://www.statefarm.com/es/planning/carroad.htm

 

 Acción de sensibilización para los niños, clik 

¡Conduzca con cuidado!

Que para mí eres importante, cuídate.  

 

Inicio

2007/3/1

Amores que matan

Amores que matan

 

 
 

 

La forma de acabar con la violencia doméstica, uno de los mayores riesgos para la salud femenina, no es construir más centros de acogida sino someter a los agresores a un tratamiento.

En Delhi, India, cada 12 horas muere una mujer quemada por su marido. La rocía con queroseno y la prende como una antorcha. Después denuncia el hecho como un accidente o un suicidio. ¿El motivo? Que la dote ofrecida por los padres de la novia no se consideró suficiente. Así, matándola, puede ir a buscar otra mujer, con otra dote con la que sobrellevar unos cuantos años más su pobreza. Parece difícil de creer, y sin embargo no es mucho peor que el comportamiento que persiste en el resto del planeta. El problema del maltrato a la mujer no tiene fronteras culturales y está tan aceptado por la sociedad que a las víctimas no les ha quedado más remedio que resignarse.

En España, entre enero y octubre del año pasado murieron 75 mujeres a manos de sus maridos y se produjeron más de 20.000 denuncias por malos tratos, según informes del Instituto de la Mujer, procedentes de la Guardia Civil y de la policía. Se estima que sólo el 10% de los abusos llega a denunciarse. Hace poco que se investiga la violencia doméstica, pero los estudios ya han demostrado que es la principal causa de daño a la mujer y cada vez figura más como la responsable de enfermedades crónicas físicas y mentales.

También existen hombres maltratados, tanto heterosexuales como homosexuales, y relaciones entre lesbianas donde hay agresividad, pero no son la norma. Se estima que el 95% de las víctimas de la violencia doméstica es mujer, por eso los autores de los estudios siempre se refieren al agresor como él y a la víctima como ella.

Este grave problema de salud femenina es el más fácil de prevenir porque no depende del avance de la ciencia sino de la situación de la mujer en la familia y en la sociedad. Sin embargo, poco o nada se está haciendo para hacerle frente. La Justicia criminal no ha resuelto el problema y los centros de acogida sólo pueden ofrecer refugio temporal a las víctimas.

Por eso, los especialistas en violencia doméstica creen que -mientras llega el cambio de las normas sociales- la solución a este problema está en manos de los médicos. Aunque para ello también los profesionales de la salud han de cambiar su mentalidad.

El doctor Daniel Brookoff y su equipo del departamento de Educación Médica del hospital Metodista de Memphis (Tennessee) observaron que muchos médicos residentes culpaban de su situación a las mujeres que acudían a la consulta quejándose de llevar 15 años aguantando las palizas de sus maridos.

"Decidimos sacar a estos estudiantes por la noche, como acompañantes de la policía, para que viesen cuál era la realidad. Después, les dejábamos un rato a solas con las mujeres y los niños, e incluso con los maridos, para que comprendiesen mejor el problema", ha relatado a EL MUNDO el doctor Brookoff. "Mis estudiantes se deprimieron mucho pero ahora entienden la situación y cuando llega una víctima a su consulta no la reciben con agresividad sino que le ofrecen esperanza y consuelo. Le ayudan a encontrar las fuerzas para buscar una vida sin violencia".

Los resultados del estudio de Brookoff, publicados en el Journal of the American Medical Association (JAMA) del 7 de mayo de 1997, desvelaron que la mayoría de víctimas de la violencia doméstica no suele buscar ayuda médica o psicológica, a pesar de los continuos ataques de su pareja.

En EEUU, así como en otros países, ya se ha empezado a entrenar a los médicos para que sepan detectar la agresividad en la vida de sus pacientes y para que prescriban la solución adecuada.

Hay dos enfoques: uno de ellos es el pro feminista, que basa el problema en la desigualdad social de los sexos y en el control que el hombre ejerce sobre la mujer. El otro es el psicológico, y sostiene que la violencia es el resultado de experiencias traumáticas sufridas en la infancia del marido.

En el primer acercamiento, se somete al agresor a una especie de tratamiento intensivo de educación en el que se le hace reflexionar y se le informa de los graves perjuicios para la salud de su mujer, de los niños y de él mismo que su comportamiento provoca. En el segundo se recurre a técnicas de psicoterapia.

Uno y otro procedimiento están enfrentados, pero ambos parten de la misma premisa: que la mejor manera de ayudar a la mujer no es construir más centros de acogida sino hacer cambiar al hombre: curarlo. Es un planteamiento muy distinto al plan de choque que se acaba de poner en marcha en España, con el que se pretende que el médico haga de chivato, informando a la policía cada vez que sospeche de malos tratos. "Si todo lo que se hace es amenazar a los agresores con un juicio o con la cárcel, el tratamiento no durará. Nosotros intentamos ayudarles a comprender cuándo y porqué son violentos", dice Robert Heskett, del Centro de No-Violencia de New Bedford (Massachusetts).

Según el doctor David Adams -fundador de EMERGE, primer programa de tratamiento para los agresores y uno de los directores del Comité para el Tratamiento de los Agresores del Consejo de Violencia Doméstica de Massachusetts- los médicos hablan a menudo con pacientes que abusan de sus mujeres pero rara vez se dan cuenta. "Aunque no hay tratamiento médico para estos hombres, los facultativos pueden realizar una medicina preventiva identificándolos y haciendo informes", escribe Adams en un artículo que apareció en el número de mayo/julio del 96 de Journal of the American Medical Women Association (JAMWA).

El estereotipo del agresor no se corresponde la mayoría de veces con la realidad. "Muchos médicos y personal sanitario todavía creen que el individuo que maltrata a su mujer es alguien con aspecto agresivo, dominante y muy macho", escribe Adams.

"Otros sospechan que los agresores son los pacientes más pobres, con menos cultura o pertenecientes a grupos raciales a los que creen violentos y patriarcales". Adoptar este tipo de prejuicios impide la detección del agresor, ya que es imposible reconocer a la mayoría de ellos en una multitud. "No suelen mostrar en público ni rastro de violencia y parecen educados, razonables y agradables".

Cuando la policía llega a una casa donde ha habido un altercado violento, el agresor suele parecer mucho más calmado y racional que la mujer. Dado que la violencia hace más daño psicológico a la víctima, ella suele presentar signos de enfermedad mental.

Palabras clave

Según Adams, hay que estar alerta a una serie de palabras clave que los agresores suelen utilizar para hablar de su propia violencia ("pelea", "perder el control", "rabia", "defensa propia", "beber") o para hacer referencias despectivas a su mujer. El médico también puede hacer cierto tipo de preguntas como: ¿Qué pasa cuando se pelean? ¿Han llegado usted o su esposa a herirse en una pelea alguna vez? "La eficacia de estas preguntas es mayor si el tono empleado es de cariño y preocupación. No ha de ser acusador y hay que dejar claro que el médico está preocupado por la salud y el bienestar del paciente y de su familia", dice Adams.

Algunos médicos no se sienten cómodos haciendo este tipo de preguntas sobre violencia doméstica porque creen que molestarán a los pacientes. Sin embargo, muchos agresores se sienten culpables y preocupados por su problema y sienten alivio cuando se les pregunta sobre el tema. "Lo ideal sería que se formularan de manera rutinaria. Podrían incluirse en los cuestionarios médicos que hay que rellenar para registrarse en un centro de salud o en un hospital", dice Adams.

Restar importancia

Hay que tener en cuenta que la mayoría de agresores minimiza el número de veces y la gravedad de sus actos violentos.

Este comportamiento adopta varias formas:

-Acusan a sus víctimas de que mienten cuando los denuncian. Sin embargo, se ha comprobado que éstas tienden a reducir la gravedad de las agresiones que sufren para evitar represalias posteriores.

-Definen su comportamiento como no violento. El concepto de violencia varía ampliamente según el entorno social, familiar y cultural del individuo. En un grupo de tratamiento, uno de los agresores dijo: "Nunca pensé que estaba siendo violento con ella porque nunca la pegué como a un hombre. [Siempre la había abofeteado en lugar de darle golpes con el puño cerrado]".

Excusas

Muchos agresores se refugian en las excusas para evitar las consecuencias jurídicas o sociales. Por ejemplo, dicen que estaban fuera de control o que fue una locura temporal pero que no volverá a suceder.

Adams cree que, lejos de ser irracional, la violencia le sirve al agresor para ganar y mantener el control sobre su víctima. "Con sus ataques de ira, aparentemente espontáneos e irracionales, los agresores no pierden el control sino que lo ganan".

Este especialista pone el ejemplo del hombre que acusa violentamente a su pareja de tener aventuras o de pasar demasiado tiempo con otras personas, pero que se arrepiente inmediatamente y le pide perdón. Esta escena se repite frecuentemente, y, como resultado, la víctima acaba reduciendo sus visitas a familiares o amigos por miedo de que él se enfade o aumenten sus sospechas.

Así, el individuo se beneficia de su comportamiento aunque se disculpe después. Los ataques impredecibles del agresor mantienen a la víctima a la defensiva haciendo que ésta siempre se anticipe a las necesidades de él y renuncie a las propias.

Alcohol

El abuso de drogas y alcohol es responsable de buena parte de la violencia doméstica. Sin embargo hay autores que no creen que el alcohol cause violencia sino que el agresor bebe con la intención de ser violento.

Tratamiento

Los médicos que ven la violencia contra la mujer como una enfermedad suelen enviar al agresor (y a la víctima) a sesiones de psicoterapia individual o familiar y, si procede, a un tratamiento contra el alcoholismo. Pero, según Adams y otros expertos en este tema, los agresores no suelen ser enfermos mentales y no deberían acudir a sesiones de psicoterapia hasta que hayan pasado por un programa especialmente diseñado para ellos y hayan dejado de ser violentos.

"Además, no hay que suponer que cualquier profesional de la salud mental está mucho más capacitado para abordar la violencia doméstica que lo está un médico de familia para tratar a un paciente con cáncer", añade Adams. Según este experto, si el facultativo no está entrenado para este tipo de situaciones puede provocar más daño que beneficio.

No sería la primera vez que la comunidad biomédica consigue poner fin a un problema sanitario al que antes no se le había prestado ninguna atención: "En los años 30 fueron los médicos los que desvelaron que muchas de las personas heridas en los accidentes de automóvil estaban intoxicadas con alcohol. Gracias a esto, el número de accidentes de coche por estas causas ha disminuido y miles de vidas se han salvado", dice Brookoff. "Podemos tener el mismo impacto sobre la muerte y los daños físicos por violencia familiar si decidimos que es un problema de salud y no sólo social".


Detectar a las víctimas

Hay más visitas a las salas de Urgencias de los hospitales a causa de malos tratos a mujeres que por accidentes, violaciones y asaltos juntos, según un estudio realizado en EEUU. Pero muchas de las víctimas pasan inadvertidas. Unos investigadores del Centro Médico de Salud de Denver (Colorado) diseñaron un cuestionario con tres preguntas para detectar a las maltratadas. Se probó en 322 mujeres que acudieron a los departamentos de Urgencias del hospital General de Denver y del hospital Universitario en el verano de 1994. Las mujeres fueron sometidas también a otras dos pruebas que se utilizan habitualmente para identificar signos de violencia: el Indice de Abuso de la Pareja, que mide la gravedad del abuso físico y no físico inferido en la pareja, y la Escala de Tácticas de Conflicto, que mide el uso de razonamiento, agresión verbal y violencia física empleada para resolver los conflictos de familia.

Según los autores del estudio, su cuestionario de sólo tres preguntas resultó muy efectivo y fue mucho más rápido que las otras técnicas. Detectaron al 71,4% de las maltratadas. Este cuestionario, llamado Test de Violencia en la Pareja, dice:

1) ¿Le ha golpeado alguien de alguna forma (bofetadas, patadas, etcétera) en el último año? Si ha sido así, ¿quién lo hizo?

2) ¿Se siente a salvo en su relación de pareja actual?

3) ¿Existe algún ex marido o ex compañero que le haga sentir insegura?

Los autores del estudio, que se publicó en un JAMA de mayo de 1997, concluyen que a todas las mujeres que acuden a Urgencias se les debería preguntar por la violencia doméstica, sin tener en cuenta cuál es su actual situación marital. "Si se detecta que sufren agresiones en casa debe incluirse esta información en su informe médico y ofrecerle apoyo, consejo y protección para el futuro", escriben los autores. Para la doctora Kim Fedhalus, directora del estudio, la violencia no se acaba al finalizar la relación. "Al contrario, la mitad de las mujeres que llega a Urgencias por malos tratos tiene miedo de una antigua pareja".


La televisión como modelo

Mientras siga habiendo malos tratos en casa y no se intervenga a tiempo, seguirá habiendo niños que crecen presenciando la violencia contra sus madres y que la asumen como algo natural. "Los niños que ven la violencia en casa tienen problemas en el desarrollo, en la escuela y a menudo acaban teniendo relaciones violentas en su vida adulta", dijo a EL MUNDO el doctor Daniel Brookoff, de la Universidad Metodista de Memphis (Tennessee) y autor de diversos estudios sobre violencia doméstica.

Pero los malos tratos a la mujer pueden entrar también por la pantalla del televisor. "Hay estudios que sugieren que lo se ve en televisión puede inspirar a un pequeño porcentaje de individuos a actuar de la misma manera. Sin embargo, son casos anecdóticos, poco significativos estadísticamente", declaró a este periódico la doctora Deborah Petersen, directora del departamento de Igualdad de Derechos de la Universidad de Minnesota. "Pero lo que es más preocupante es que estas imágenes crean determinadas actitudes hacia las mujeres. Es decir, que la representación en la pantalla de comportamientos violentos normalizados contra las mujeres se asume como algo aceptable. No es que las personas imiten lo que ven en la televisión sino que adoptan actitudes que les llevan a ser agresivas después".

El efecto de los medios de comunicación en el individuo se ha intentado explicar con varias teorías:

Una de ellas, postulada por George Gerbner, dice que los individuos que hacen un uso excesivo de los medios ven el mundo como un retrato de lo que ven en la pantalla. Gerbner se refiere a ello como el síndrome del mundo mezquino.

Otra teoría, de Elisabeth Noelle-Neumann, sugiere que el impacto de los medios es acumulativo y responsable de las aptitudes y valores que imperan en la sociedad actual. "Es decir, que los medios no actúan de forma directa en el comportamiento de los individuos sino que, lentamente, nos convencen de que, por ejemplo, la única mujer que merece la pena es la que tiene menos de 25 años, es muy delgada y no tiene defectos", concluye la doctora Petersen.


Síndrome de Estocolmo

Parece una paradoja de amor y violencia. Muchas mujeres maltratadas vuelven con su pareja y la protegen. Para el doctor Brookoff, especialista en violencia doméstica, esto se explica porque piensan antes en la familia que en ellas mismas y soportan todo con tal de mantenerla unida. Otros postulan que la mujer necesita la relación de pareja para reforzar su identidad propia y que por eso intenta mantenerla a toda costa.

En cambio, hay una teoría que sostiene que el 27% de las mujeres maltratadas aguanta con su pareja porque sufre las mismas reacciones psicológicas que los prisioneros de guerra o que las víctimas de los secuestros. Se trata del conocido Síndrome de Estocolmo: una persona amenaza de muerte a otra y parece capaz de llegar al extremo de matar. La víctima no puede escapar y su vida depende de la persona que la ha hecho prisionera. El opresor se muestra cariñoso y violento, alternando ambos comportamientos. Hay cuatro fases de victimización:

-Desconfianza y negación: "Esto no me puede estar pasando a mí".

-Se acepta la situación. La víctima cree que es totalmente dependiente del agresor y le ve como un super hombre.

-Depresión traumática y estrés postraumático.

-Integración del trauma en la vida normal.

Esta teoría muestra el impacto psicológico del sometimiento a otra persona y explica que algunas mujeres maltratadas protejan a sus maridos. Pero hay una diferencia fundamental entre los secuestrados y las víctimas de la violencia en casa: los primeros reciben ayuda para escapar y cuando han sido liberados y las segundas no.

Fuente:MYRIAM LOPEZ BLANCO   www.elmundo.es/salud/280/12N0145.html

  

 

Inicio

2007/1/6

DIETAS 2007

Enero, mes de dietas  y arrepentimiento 2007

Ya terminaron las fiestas y el exceso de comida, y lo negativo de esta temporada, es que aumentaste de peso por todo lo que comiste.

Este mes las revistas femeninas empiezan con artículos de dietas grandiosas y fáciles de hacer, pero no se te olvide que no hay dietas milagrosas, ni dietas perfectas.

Los kilos extras que ganaste, serán mucho más difíciles de eliminar, de lo que fue ganarlos.

Si la pérdida de peso fuera tan sencilla, el mundo no estaría enfrentando una de las epidemias actuales llamada “obesidad”. La cuál no sólo afecta la cuestión estética, sino que afecta a la salud en general propiciando enfermedades muy serias.

Si uno de tus propósitos de este año es, eliminar esos kilos de más, te deseamos lo puedas realizar y tu salud te lo agradecerá.

Para que estés bien

Una dieta balanceada y ejercicio es lo que te ayudará a perder esos kilos extras.

  • Reduce tu ingesta de azúcares y grasas.
  • Aumenta la cantidad de frutas y verduras.
  • Realiza por lo menos 30 minutos de ejercicio diario.
  • No arriesgues tu salud con productos “mágicos” para perder peso.
  • Consulta con tu médico antes de tomar cualquier producto.
  • Te sugerimos visitar a un médico nutriólogo que te ayudará, a diseñar la alimentación correcta y una rutina de ejercicios especialmente para tu organismo.

  Fuente: http://www.paraqueestesbien.com.mx/notas/tips_111.htm

Dietas de todo tipo con menus

 

Importante: Ojo con lo que haces con tu cuerpo ya que las locuras y los "milagros" no conducen a nada bueno. Anasor69

2006/1/19

Cancer de Seno

Cáncer de seno o mama

El cáncer por definición consiste en la transformación de células benignas en células malignas que crecen en forma autónoma y desordenada, ocasionada por una mutación o alteración de un gen. Las células alteradas proliferan hasta conformar el tumor, en forma de nódulo o masa, el cual, en el caso de la mama, puede ser palpable mediante el autoexamen o por parte del médico, o tan pequeño que requiera medios especiales de diagnóstico como la mamografía. El cáncer del seno o de la mama, puede derivarse de los diferentes tejidos o elementos que constituyen la anatomía de la glándula mamaria (mama o seno), cuya función fundamental es la producción de leche en los primeros meses de la crianza del bebé.

Cada seno está conformado por numerosos bulbos que producen leche, conocidos como lóbulos, que están conectados por unos conductos al pezón; el resto de la glándula está conformado en su mayoría por grasa, que es la que determina el tamaño del busto, ya que las estructuras productoras de leche son más o menos las mismas en todas las mujeres. A través de ese tejido graso también transcurren otros conductos: los conductos linfáticos.


Figura 1. La leche es producida en los lóbulos y por medio de los conductos lácteos llega al pezón. Los conductos linfáticos se encargan de retirar líquido del tejido de sostén de la glándula.

Estos drenan linfa o líquido de los tejidos, el cual es retirado del seno y va hacia los ganglios linfáticos y de allí a la circulación general. Los conductos linfáticos confluyen en ganglios linfáticos, pequeñas estructuras con forma de fríjol, que se agrupan y se localizan en varias partes del cuerpo, como en axilas, cuello, tórax e ingle, entre otros lugares. Dentro de la mama no hay músculos, están por debajo, separándola de las costillas (figura 1).

La cercanía y relación estrecha entre los lóbulos y los conductos lácteos y los conductos linfáticos, determina que con frecuencia el tumor originado en las células de las estructuras lácateas o glándula mamaria propiamente, invadan o se extiendan a los ganglios linfáticos de la región, que tienen entonces importancia en el diagnóstico de la extensión de la enfermedad.

¿Qué tipos de tumores malignos
o cánceres de la mama existen?

Cuando el médico extrae una porción de la glándula mamaria que considera tumoral, y envía la muestra al patólogo, éste puede reportar uno de varios tumores malignos siendo el más común (70%) el carcinoma o cáncer infiltrante o invasivo ductal (palabra derivada de los conductos), comienza en las células de los conductos lácteos. El cáncer que comienza en los lóbulos se llama carcinoma lobular infiltrante, ocurre en 10% a 15% de los casos y se encuentra con mayor frecuencia localizado en ambos senos, a diferencia de otros tipos de cáncer que se localizan en uno solo de ellos. Existen otros tipos de cáncer de seno menos comunes, como el inflamatorio, en el que el seno se encuentra caliente, inflamado y rojo.

¿ Cuáles son los factores de riesgo de sufrir cáncer de mama? (tabla 1)
Como factores de riesgo en general se conocen aquellas circunstancias que hacen que una persona tenga mayor tendencia o proclividad a sufrir una enfermedad. En el caso del cáncer de la mama hay factores que se consideran como de alto riesgo. A medida que avanza la edad y se llega a la séptima, octava o novena década de la vida, es más frecuente que se presente y así una de cada 10 mujeres de 80 años de edad lo sufren, cuando solamente una de cada 2500 de 30 años de edad padecen este cáncer. Es decir, la edad avanzada es un factor de riesgo importante. Una persona que ha sufrido cáncer de mama tiene mayor tendencia a hacer un tumor maligno en el seno opuesto, lo mismo que quien ha tenido historia familiar de cáncer en la mama o de otro tipo de reiterada ocurrencia en la familia lo que se conoce como cáncer familiar.

Hay factores de riesgo moderados como la presencia de cáncer en una mujer de la familia con quien se tiene un primer grado de consanguinidad como la madre, la hermana o una hija y la historia personal de cáncer de ovario o de endometrio (la capa interna del útero). Si hay dos o más familiares con historia de cáncer de seno, el riesgo se incrementa de manera notable. También tienen un riesgo moderado de hacer cáncer de mama las mujeres que tuvieron su primer embarazo a término, es decir, exitoso después de los 30 años de edad o quienes nunca estuvieron embarazadas. La obesidad, el estado menopáusico y pertenecer a una clase socioeconómica alta, son factores importantes de riesgo moderado.

Otras circunstancias o factores de riesgo, son: inicio temprano del ciclo menstrual (antes de los 11 años), menopausia tardía (después de los 55 años), administración prolongada (5 años o más) de terapia hormonal de reemplazo con estrógenos; ingestión inmoderada de alcohol que es discutible, raza blanca y radioterapia, en especial la irradiación de tórax que recibieron mujeres menores de 30 años, hace más de 10 años (regímenes antiguos).
El cáncer de seno puede ser causado por mutaciones o cambios en algunos genes, a las que la persona está predispuesta de forma hereditaria.

Los genes de una persona, localizados en las células, contienen información recibida o heredada de sus padres; a veces esta información se traduce en enfermedades hereditarias, como en el caso de cáncer de seno hereditario, que se presenta en 5% a 10% de todos los cánceres de este tipo.

La alteración de algunos genes, predispone al desarrollo de cáncer de seno, siendo más frecuentes en ciertos grupos étnicos.

Los genes hereditarios que se han encontrado asociados a cáncer de seno son entre otros, BRCA-1, BRCA-2. Las personas portadoras de estos genes tienen entre 50% y 90% de posibilidad de desarrollar cáncer de mama a lo largo de la vida, aunque esas cifras han sido re-evaluadas, hace poco, hacia abajo.

Se han desarrollado pruebas para detectar los genes alterados, pero no son pruebas usadas para tamizaje de cáncer de seno, es decir para evaluación de riesgo de desarrollar la enfermedad, excepto en grupos de alta probabilidad, como aquellos casos que presentan una historia familiar marcada.

Realmente hay que decir que como sucede con todas las enfermedades cuyo fundamento son mutaciones o alteraciones de los genes, las personas pueden sufrir cáncer del seno sin tener ningún factor de riesgo. En esos casos las mutaciones son espontáneas.
Los anticonceptivos orales producidos antes de 1975 probablemente constituyeron un factor de riesgo de cáncer de mama. Sin embargo, los anticonceptivos modernos tienen cantidades muy pequeñas de estrógenos y el consenso de opinión en la actualidad es que no hay un riesgo importante de desarrollar cáncer de mama con el uso o empleo de anticonceptivos orales (
SaludHoy noticias, octubre 24 de 2003).

Cáncer de seno o mama


Figura 2

Autoexamen de los senos
El examen de los senos por la misma persona, debe ser una práctica rutinaria a partir de 20 años de edad. El examen debe hacerse cada mes en una época que no coincida con la menstruación y de acuerdo con un procedimiento que se describe a continuación:
De pie frente a un espejo y con el torso desnudo, levante sus manos

Autoexamen de los senos
El examen de los senos por la misma persona, debe ser una práctica rutinaria a partir de los 20 años de edad. El examen debe hacerse cada mes en una época que no coincida con la menstruación y de acuerdo con un procedimiento que se describe a continuación:
De pie frente a un espejo y con el torso desnudo, levante sus manos sobre la cabeza y observe cuidadosamente sus senos para descubrir anormalidades tales como fluidos de los pezones, pequeños hoyuelos o descamaciones de la piel (figura 2).


Figura 3
Figura 4

Entrelace las manos detrás de la cabeza y presiónelas hacia adelante. Enseguida afirme las manos sobre la cadera y arquee los brazos suavemente hacia el espejo, mientras empuja sus hombros y codos hacia adelante. Con este sabrá si hay o no cambios en el contorno de los senos (figura 3).

Ahora examínelos manualmente. Puede hacerlo mientras se ducha, pues la piel mojada y enjabonada facilita el desplazamiento de los dedos. Levante el brazo izquierdo y con los dedos de la mano derecha palpe su seno izquierdo firmemente y en toda su extensión, comenzando por la orilla más externa en pequeños círculos, lentamente y alrededor del seno, acercándose lentamente hacia el pezón (figura 4).

Ponga especial atención en el área comprendida entre el seno y la axila y en la axila misma. El examen debe hacerlo de tal manera que se presione el tejido mamario contra las costillas. Trate de sentir la presencia de alguna masa o abultamiento inusual. Oprima suavemente el pezón para verificar que no presenta fluidos anormales (figura 5).

Realice el mismo paso con su seno derecho, y la mano izquierda.
Repita el segundo paso mientras reposa sobre una superficie lisa, con uno de los brazos sobre la cabeza y una almohada o una toalla doblada bajo su hombro, en el costado que va a examinar.


Figura 3
Figura 4

La persona aprende a conocer sus senos y a saber qué ha estado allí siempre y qué se ha desarrollado de nuevo. Ante la duda del desarrollo de una masa anormal, la mujer debe consultar al médico.

Una de las alteraciones más frecuentes de los senos es la llamada enfermedad fibroquística, caracterizada por pequeños quistes e induraciones que le dan a los senos una apariencia irregular a la palpación. La enfermedad fibroquística tiende a acentuarse en los días premenstruales y durante la menstruación, cuando los senos son dolorosos y los quistes pueden ser más prominentes; aunque es una entidad benigna, es necesario hacer exámenes periódicos para descartar otras alteraciones y para detectar a tiempo masas anormales que pueden confundirse con quistes e induraciones.

Señales de alarma
Durante el examen de los senos es necesario observar si se presenta uno o varios de los siguientes signos, algunos ya mencionados atrás.
• Salida de algún líquido a través del pezón
• Cambios en la apariencia física del pezón
• Secreción crónica de un líquido sanguinolento o del pezón
• Cambios en el contorno y simetría de los senos
• Tensión o picazón en alguno de los senos aún después del ciclo menstrual
• Hoyuelos o hendiduras de la piel en alguno de los senos
• Presencia de una masa

¿Qué otros exámenes deben practicarse?
Además del autoexamen la mujer debe asistir a consulta médica cada 3 años entre los 20 y 39 años de edad y anualmente a partir de los 40 años de edad. El médico hará el examen respectivo y de acuerdo con las circunstancias puede ordenar exámenes de tamizaje de cáncer de seno como parte del plan de atención de salud, lo que no indica que crea que el paciente tiene cáncer, sino que desea descartarlo.
Las pruebas de tamizaje se realizan cuando el paciente no presenta síntomas, son exámenes de prevención que buscan detectar una enfermedad a tiempo y evaluar el riesgo de desarrollarla.

Las pruebas de tamizaje para cáncer de seno incluyen:
• Autoexamen de los senos
• Examen clínico de los senos, realizado por el médico tratante, quien examinará la presencia de cambios o masas anormales, tocando los senos y el área bajo los brazos.
• Mamografía, que es un examen radiológico que utiliza bajas dosis de irradiación y que permite con bastante seguridad determinar la presencia de nódulos o tumores anormales, o de pequeñas calcificaciones que puedan sugerir una transformación maligna. La mamografía no es 100% precisa y en casos de duda, el médico recomendará una biopsia.
La detección de cáncer por medio de mamografía depende de algunos factores, como, tamaño del tumor, edad de la mujer, densidad del seno, y habilidad del radiólogo para realizar el examen.

Existe gran controversia sobre la edad a la cual debe iniciarse la mamografía. Unos hablan de 40 y otros de 50 años de edad, quizás el concepto más aceptado. Varios estudios han concluido que se debe realizar en mujeres mayores de 50 años, una vez al año, como lo recomiendan la Sociedad Anticancerosa de Estados Unidos, la Asociación de Oncólogos (especialistas en cáncer) y el Instituto Nacional de Cáncer de ese país.

Antes de los 50 años de edad, la utilización de la mamografía dependerá del riesgo de la persona, determinado por los factores de riesgo.

Aunque hay algunos detractores de su utilización como medio de tamizaje o detección precoz de cáncer de mama, la mamografía sigue siendo un buen método recomendado por múltiples sociedades científicas alrededor del mundo, cuya limitante principal es el factor económico.

En mujeres jóvenes la mamografía no es igual de efectiva para la detección de cáncer, pues el tejido de los senos es más denso, y puede confundirse con masas anormales, además el cáncer de seno es mucho menos frecuente antes de los 45 a 50 años; por ello, en mujeres menores se recomienda la utilización de ultrasonido o ecografía, que ofrece una imagen del seno y de las formaciones extrañas que aloje en su estructura, para evaluar masas identificadas al examen físico. Este estudio, también es útil, para comparar hallazgos de mamografía.

Otro medio diagnóstico, es la resonancia magnética, en la que se observan imágenes del cuerpo creadas por un imán unido a un computador; es un recurso de última instancia, que se utiliza para diferenciar cáncer de tejido cicatricial; su rol como método de tamizaje no se ha definido.

Hay métodos diagnósticos que no se utilizan para tamizaje sino para confirmar la presencia de cáncer de seno, como la biopsia, que consiste en extraer una pequeña porción del tejido en el que se sospecha la presencia de tumor, para estudiarla en el laboratorio bajo microscopio y determinar si hay células cancerosas.

Hay cuatro tipos de biopsia:
Excisional: en la que se extrae la totalidad de la lesión o el tumor.
Incisional: en la que se extrae parte de la lesión o el tumor.
Biopsia en la que se extrae una muestra del tejido con aguja gruesa.
Biopsia por citopunción o aspiración con aguja fina que consiste en la extracción de líquido y células de la masa considerada anormal.

El lavado intraductal es otro método diagnóstico, que consiste en aplicación de solución estéril en los conductos lácteos por medio de una aguja y extracción posterior del líquido, que se ha mezclado con células del tejido del seno, para examinarlo bajo el microscopio y detectar si hay células cancerosas.

Cuando se ha hecho el diagnóstico de cáncer, se realizan pruebas de receptores de estrógenos y progestágenos, sobre el tejido de la biopsia, para observar si estas hormonas afectan el crecimiento del tumor y determinar el tratamiento.

Después de hacer el diagnóstico de cáncer de mama, se realizan otros exámenes para determinar si las células cancerosas se han expandido dentro del seno o a otras partes del cuerpo y así clasificar el cáncer en estúdios de acuerdo al tamaño y a las
estructuras que ha invadido.

Los estúdios van desde el 0 (etapa temprana del cáncer, en la que aun no es invasivo pero tiene riesgo de hacerlo), hasta el estúdio IV, en el que el cáncer se ha expandido a otros órganos (ha hecho metástasis), por lo general a huesos, pulmones, hígado, cerebro o ganglios linfáticos. Para planear el tratamiento es muy importante conocer en que estúdio se encuentra el cáncer.

Tratamiento
De acuerdo con el diagnóstico el médico establecerá el procedimiento que habrá de seguirse. En la mayoría de los casos la primera opción es la cirugía que puede consistir solamente en la resección del tumor, lo que se llama lumpectomía o tumorectomía que remueve la masa tumor y una cierta cantidad de tejido mamario alrededor. Este procedimiento es útil en casos de tumores pequeños y de mujeres con senos lo suficientemente grandes como para poder reconstruirse sin dejar deformaciones. La lumpectomía o tumorectomía debe seguirse de radioterapia para remover las células malignas que hayan quedado y para tratar los ganglios linfáticos de la axila. Hay que decir que el procedimiento estándar consiste en remover en el momento de la cirugía del tumor uno o más ganglios de la axila, para establecer la extensión de la enfermedad. Hay un ganglio muy importante conocido como ganglio centinela, que debe siempre ser extirpado.

Operaciones de más envergadura son la mastectomía total, es decir la resección completa de la glándula mamaria que puede ser simple o puede ser ampliada o modificada para incluir la extirpación de los ganglios axilares. Y hay procedimientos aún más extensos como la mastectomía radical que es hoy en día de uso infrecuente.

Radioterapia
Mencionamos al hablar de la cirugía, el uso de rayos X o radioterapia como tratamiento complementario de la mastectomía. Hay distintas modalidades de aplicar la radioterapia que están a la opción del médico especialista.

Tratamiento complementario o coadyudante
Entre los exámenes complementarios que se ordenan, con base en el tumor extraído está la presencia de unas sustancias conocidas como receptores de estrógenos. El tumor puede ser positivo o negativo para receptores de estrógenos y ello guiará al médico en la escogencia de tratamientos químicos y hormonales complementarios.

La quimioterapia puede ser adyuvante o de soporte adicional y los medicamentos más comunes son ciclofosfamida, doxorubicina, 5 fluorouracilo y metotrexate. Otros medicamentos utilizados son antiestrógenos como el caso de tamoxifén. Las modalidades, protocolos o ciclos de tratamiento son de la providencia del médico, quien decidirá la combinación de medicamentos, la frecuencia y la forma de aplicación.

Un tumor curable... si se detecta a tiempo
Para terminar hay que decir que si bien el cáncer de mama constituye una enfermedad seria y muy temida por las mujeres, la detección precoz mediante el autoexamen, la visita al médico y métodos como la mamografía ha llevado a encontrar los tumores en etapas muy tempranas en las cuales la curabilidad permanente es muy alta. Queda en manos de la mujer, literalmente, el hacerse el autoexamen o el examen médico periódico para la detección precoz.

¿Y los hombres?
Los hombres también tienen glándulas mamarias, que aun cuando están atrofiadas, tienen una leve probabilidad de desarrollar enfermedad maligna. Cerca de 1% de todos los cánceres de seno ocurren en hombres. Por tal motivo, ellos también deben mantenerse alerta sobre cambios en la zona alrededor de las tetillas y consultar al médico si detectan alguno.

Consejos prácticos
• Si a usted o un familiar le diagnostican cáncer de seno, pida ayuda. Aún cuando el factor más importante en la supervivencia es la naturaleza particular de la enfermedad, algunos estudios sugieren que tanto la actitud como la participación activa en las decisiones de tratamiento juegan un papel muy importante en la calidad de vida. Parece ser que personas que mantienen vínculos cercanos con la familia y amigos tienen una mejor respuesta al tratamiento, que quienes se aislan.



Tabla 2

• No dude en solicitar una segunda opinión si así lo desea. Su médico le puede entregar un resumen completo de la historia clínica y los resultados de los exámenes realizados, así como del plan de tratamiento propuesto.
• Averigüe todo lo que quiera acerca de su enfermedad. Algunos puntos importantes en cuanto al diagnóstico y tratamiento están en la tabla 2.
• Si se le ordenó quimioterapia, hable con su médico acerca de métodos de anticoncepción. Es posible que durante el tratamiento se suspendan los períodos menstruales, pero puede quedar embarazada y no se conoce el efecto de la quimioterapia en el bebé. Si desea tener hijos después del tratamiento, debe informárselo a su médico y discutir con él las probabilidades de que esto suceda.
• Si durante el tratamiento quirúrgico fue necesario remover ganglios linfáticos axilares, debe contemplar algunas precauciones enumeradas en la tabla 3 durante el resto de su vida, para cuidar el brazo de ese lado.


Tabla 3

Mitos y realidades
Mito: A mi me van a realizar el mismo tratamiento que a mi vecina quien también tiene cáncer de seno.
Realidad: No hay un tratamiento "único" adecuado para todas las mujeres. Cada día surgen nuevas alternativas y su utilización depende del tipo de tumor y de las características de la paciente.

Mito: El cáncer de seno apareció como consecuencia de mi comportamiento.
Realidad: No debe sentirse culpable. La causa del cáncer de seno no se conoce y puede aparecer en cualquier persona. Ni el estrés ni el trauma lo producen.

Mito: No debo acompañar a mi amiga con cáncer de seno porque puede contagiarme.
Realidad: El cáncer no es una enfermedad contagiosa.

Mito: Como yo no tengo factores de riesgo personales o familiares para la enfermedad, no es necesario que me realice autoexamen de senos o visita periódica al médico.
Realidad: Muchas de las mujeres con la enfermedad no tenían factores de riesgo. El cáncer puede aparecer en cualquier momento, incluso en personas jóvenes.

Mito: No deben hacerme una biopsia de una masa en el seno porque si es cáncer, éste va a crecer más rápido.
Realidad: La única manera de saber si una masa en seno es maligna, es con una biopsia, en donde el tejido sospechoso es examinado por un patólogo. Si es positivo, el tipo de tumor va a determinar el mejor tratamiento; no es cierto que crezca más rápido porque se tome una biopsia

 

 

2006/1/12

Lucy Rees

Lucy Rees, escritora, etóloga equina y domadora, es una mujer galesa que ha viajado y trabajado en varios países en búsqueda de las formas mas fáciles, universalmente aplicadas y exitosas de tratar con los caballos.

Tras sus estudios de zoología en la universidad de Londres, se especializó en neurofisiología, neuroanatomía y etología, realizó sus estudios de postgraduado en la universidad de Sussex, Inglaterra. Más tarde tuvo una hípica un tanto atípica en las montañas de Snowdonia, Gales, donde empezó a domar los caballos cerriles de aquella sierra ganando fama por su especial trato de caballos con problemas; también comenzó a escribir sus primeros libros (novelas).

Durante muchos años editó la revista Mountain, dedicada al mundo de la escalada, a la vez que empezaba a realizar numerosos trabajos en vídeo. Viajó por muchos países, sobre todo, Irlanda, Estados Unidos y Portugal donde fue atesorando una amplia experiencia en diferentes culturas y formas de domar caballos, lo que dió lugar a su libro La mente del caballo, en el que combina la experiencia con los estudios científicos de etología equina. Este libro tuvo y aún sigue teniendo, una enorme influencia, pues es el primer libro que trata el comportamiento equino de una forma científica pero con un carácter popular.

También cuenta con una notable experiencia en cine y televisión como asesora práctica y científica.

Fue protagonista de dos películas de televisión, To ride a wild horse, filmada para la HTV en 1983 en la que capturó y domó un semental mustang salvaje en el desierto de Arizona, y Chamana de caballos en el año 2002, para la televisión de Cataluña.

Escribe regularmente para diferentes revistas inglesas y españolas (y no siempre sobre caballos) y enseña en distintas universidades de ambos países.

A parte de popularizar los conocimientos sobre la doma y el trato con caballos, también se interesa en otras aplicaciones relacionadas con ello, en facetas tales como la actuación, el baile, el tratamiento de jóvenes con problemas sociales, la psicoterapia, etc.

visita su paguina...

www.lucyrees.com